PRDJ-BBS 307103

■旧prdbbs過去ログ
 1: 訳語・訳文相談スレ(892)   2: 翻訳箇所報告スレ(894)   3: ごあいさつスレ(58)   4: 質問スレ(292)  
 5: 雑談スレ(149)   6: 4th Cage提出物用エラッタ報告スレ(135)   7: 書式相談スレ(17)


訳語・訳文相談スレ

1:いしかわ :

2015/05/25 (Mon) 23:49:28

PRDを訳していく上で「この文がわからん!」とか「この訳語どうしよう?」なんて時に相談するスレ。
40:番茶 :

2015/12/21 (Mon) 19:15:11

はじめまして。いつもお世話になっております。
訳の意味が違うと感じた部分があるので投稿させてください。

ACM/その他の魔法のアイテム/スキャバード・オヴ・メニー・ブレーズ
(Scabbard of Many Blades/多刃の鞘)

>使用者がこの鞘から武器を1つ抜き出すとき、武器を引き抜いていないならば(いつも手を這わしているのなら)、移動アクションで鞘の中の別の武器と入れ替えることができる。使用者が《早抜き》特技を持つ場合、即行アクションでこの行為を行うことができる。使用者が鞘から手を離していた場合、一度手にしている武器をスキャヴァード・オヴ・メニー・ブレーズに納めてから再度引き抜くまで別の武器に置き換えることはできない。

> When the wearer draws a weapon from the scabbard, if she does not lose her grip on it (keeping it in her hands at all times), as a move action she can have it switch places with another weapon in the scabbard. If the wearer has the Quick Draw feat, she can do this as a swift action. If the wearer loses her grip on a weapon drawn from the scabbard, that weapon can't switch places with another weapon until it has been, sheathed in the scabbard of many blades and drawn again.

引き抜く前の武器を入れ替えるって、全然ご利益になっていない気がします。
たぶん it が指しているのは鞘ではなく、引き抜いた武器だと思います。
入れ替えが可能になる条件は、鞘から引き抜いていないことではなく、引き抜いたその武器から手を離していないことだと思うのですが、いかがでしょうか。
投擲したり、武器落としされたりしたら、鞘とのリンクが切れる、という感じで。

下記、修正私案を挙げてみます。

「使用者がこの鞘から武器を1つ抜いたとき、その武器から手を放していないならば(ずっと手にしているならば)、移動アクションで鞘の中の別の武器と交換することができる。使用者が《早抜き》特技を持つ場合、即行アクションでこの行為を行うことができる。使用者が、引き抜いた武器から手を離した場合、その武器は、いったんスキャヴァード・オヴ・メニー・ブレーズに納めて再度引き抜くまで別の武器との交換はできない。」

ご検討いただけましたら幸いです。

  • 名前: E-mail(省略可):
  • 画像:

Copyright © 1999- FC2, inc All Rights Reserved.