-
1:いしかわ
:
2015/05/25 (Mon) 23:49:28
-
PRDを訳していく上で「この文がわからん!」とか「この訳語どうしよう?」なんて時に相談するスレ。
-
69:4-woods/森木
:
2016/04/24 (Sun) 02:28:38
-
>>68 VANさん
確認ありがとうございます。技能解放いいですね。
ページ名と主要な見出しは日本語にしてた方が未訳でも使いやすい
かと思って毎回頑張るのですが、今回は難しいものが多くて挫折しました。
特に occult は「オカルト」という単語の印象に偏りがありそうで、
そのままにすべきか、それっぽい日本語(心霊?とか)を充てるべきか
判断がつきませぬ。
まぁ、TRPGやってる人は大丈夫かな、とは思いますが。