-
1:いしかわ
:
2015/05/25 (Mon) 23:49:28
-
PRDを訳していく上で「この文がわからん!」とか「この訳語どうしよう?」なんて時に相談するスレ。
-
86:VAN
:
2016/05/21 (Sat) 17:54:13
-
>>85 レム・レイさん
Unchained は、“解放された”くらいの意味だと思います。
# 複雑になりすぎたり、イメージにそぐわない部分を改訂する感じかなと。
“解放版”か“改訂版”、あるいはいっそ片仮名で“アンチェインド”とするかの
どれかがよいかなと思います。