PRDJ-BBS 307840

■旧prdbbs過去ログ
 1: 訳語・訳文相談スレ(892)   2: 翻訳箇所報告スレ(894)   3: ごあいさつスレ(58)   4: 質問スレ(292)  
 5: 雑談スレ(149)   6: 4th Cage提出物用エラッタ報告スレ(135)   7: 書式相談スレ(17)


【PF2】翻訳箇所報告スレ

1:いしかわ :

2019/08/30 (Fri) 02:16:56

せっかくの翻訳作業がかぶっちゃうともったいないからね。

・訳す前は「この章のここ訳します」
・訳し終わったら「ここ終わりました」
 →訳文は直接wiki(https://w.atwiki.jp/p2rdj/)いじるかメールでいしかわまで。
  ワードでもtxtでも構いません。
 そんな感じで運用してみようかと。
45:ちっひぃー :

2021/09/07 (Tue) 01:31:07

CR/製作と宝物 を訳し始めました。

重大な差異がありまして、p2rdjのリンク先のd20pfsrdとNethysで文章が異なりました。

d20pfsrd
all creatures within 5 feet of the target (including the target) take the listed splash damage. On a failure (but not a critical failure), the target of the attack still takes the splash damage.
Add splash damage together with the initial damage against the target before applying the target’s resistance or weakness.

Nethys
all creatures within 5 feet of the target (including the target) take the listed splash damage. On a critical failure, the bomb misses entirely, dealing no damage.
Add splash damage together with the initial damage against the target before applying the target's resistance or weakness. You don't multiply splash damage on a critical hit.

ちなみに、原書はNethysと同じでした。

Nethys基準で、翻訳して良いですか?

  • 名前: E-mail(省略可):
  • 画像:

Copyright © 1999- FC2, inc All Rights Reserved.